2020. december 21., hétfő

Napforduló

Ma a leghosszabb az éjszaka, holnaptól minden nap icipicit nő a fény. És még tél se volt idén... Hétvégén falun voltunk, szombaton minden szürke volt. Én elmentem egyet sétálni az erdőbe, nagyon tavaszias volt.
Urmează cea mai lunga noapte, de măine crește lumina, în fiecare zi cu câte puțin. Și nici măcar iarnă nu a fost încă. În weekend am fost la țară, sâmbătă a fost o zi cenușie. Am făcut o plimbare în pădure, fără zăpadă pare că vine primăvara, și nu Crăciunul.
Aztán tegnap kisütött a nap - nagyon jólesett, csak épp haza kellett jönni. 
Ieri a ieșit soarele - mi-a plăcut mult, dar a trebuit să venim acasă.
De nagyon nagyon jó volt. 
A legjobb, amikor reggel korán felkelek begyújtani, és utána elkezdek kötni. A kályhában pattog a tűz, bekapcsolom a karácsonyi fényeket is, és kötök, kötök a nagy csendben. 
A fost foarte frumos.
Cel mai mult îmi place să mă trezesc dimineața devreme să fac focul, și să încep să tricotez. Arde focul în sobă, aprind luminițele de Crăciun și lucrez în liniște.
Most épp a Julia Müller kesztyűmet kötöttem, elég messzire jutottam már vele. (Igazából a takarót kellett volna, de az olyan hatalmas csomag lenne perpillanat, hogy inkább nem hurcolászom a két lakás között.) A jobb kesztyű egészen készen van, a ballal addig jutottam, hogy elkezdtem kötni a hüvelykrészt. 
Acum am lucrat mănușile Julia Müller, am ajuns deja destul de departe - mănușa dreaptă este gata, cu cea stângă am ajuns la ochiurile introduse pentru degetul mare. (ar fi trebuit să tricotez pătura, dar e o piesă imensă pe care nu vreau să o car intre cele două locuințe).
Tervezem, hogy legkésőbb 24-én befejezem a takarót (remélem...), és mielőtt elmegyünk kimosom, így bárhova letehetem száradni.  
Sper să termin pătura măcar în 24 și atunci, înainte să plecăm o pot spăla, și s-ar putea usca oriunde, fără să ne deranjeze.
Év végére kivettem a maradék szabim felét (még ezen felül is maradt 5 napom, azt hiszem idén túlhajtottam magam...), és a terv az, hogy elmegyünk falura, pontosabban jövünk-megyünk a két otthon között. És nagyon sokat akarok kötni. Van egy 15 éves gyapjúpulcsim, ami kezd tönkremenni. Helyette akarok kötni egy másikat a szürkés kibédi gyapjúból, csakhogy... 
Pentru sfârșitul de an mi-am luat 5 zile de concediu (și mi-au mai rămas încă 5, cred că am lucrat prea mult anul acesta), planul e să circulăm între cele două case. Și vreau să tricotez, mult de tot. Am un pulovăr de lână de vreo 15 ani, care începe să se desfacă la mâneci. Vreau să tricotez alt pulovăr din lâna de la Chibed cenușie, doar că...
az a helyzet, hogy túlsodrott a szál, és előbb ki kell csavarnom, ha nem akarom, hogy eltekerdjen a kötött darab. Kipróbáltam, működik a dolog orsóval, csak rengeteg idő lesz. De megéri, azt hiszem. Annyira szép a kötött felület, az árnyalatok - szürkék, barnék, drappok...
Firul este prea răsucit, înainte să lucrez cu el trebuie să îl deșirez dacă nu vreau să se răsucească pulovărul. Am încercat deja și merge cu fusul, dar va fi o muncă enormă, totuși zic că merită. Suprafața tricotată arată fantastic, cu toate nuanțele de cenușiu, maroniu, bej...
(Napon és árnyékban, ugyanaz a darabocska)
(La soare și la umbră, aceeași bucățică)
És még két munkanap... 
Și încă două zile lucrătoare...
 

Nincsenek megjegyzések: